2 Χρονικών 20 : 12 [ LXXRP ]
20:12. κυριε G2962 N-VSM ο G3588 T-VSM θεος G2316 N-VSM ημων G1473 P-GP ου G3364 ADV κρινεις G2919 V-FAI-2S εν G1722 PREP αυτοις G846 D-DPM οτι G3754 CONJ ουκ G3364 ADV εστιν G1510 V-PAI-3S ημιν G1473 P-DP ισχυς G2479 N-NSF του G3588 T-GSN αντιστηναι V-AAN προς G4314 PREP το G3588 T-ASN πληθος G4128 N-ASN το G3588 T-ASN πολυ G4183 A-ASN τουτο G3778 D-ASN το G3588 T-ASN ελθον G2064 V-AAPAS εφ G1909 PREP ημας G1473 P-AP και G2532 CONJ ουκ G3364 ADV οιδαμεν V-RAI-1P τι G5100 I-ASN ποιησωμεν G4160 V-AAS-1P αυτοις G846 D-DPM αλλ G235 CONJ η G2228 CONJ επι G1909 PREP σοι G4771 P-DS οι G3588 T-NPM οφθαλμοι G3788 N-NPM ημων G1473 P-GP
2 Χρονικών 20 : 12 [ GNTERP ]
2 Χρονικών 20 : 12 [ GNTBRP ]
2 Χρονικών 20 : 12 [ GNTWHRP ]
2 Χρονικών 20 : 12 [ GNTTRP ]
2 Χρονικών 20 : 12 [ NET ]
20:12. Our God, will you not judge them? For we are powerless against this huge army that attacks us! We don't know what we should do; we look to you for help."
2 Χρονικών 20 : 12 [ NLT ]
20:12. O our God, won't you stop them? We are powerless against this mighty army that is about to attack us. We do not know what to do, but we are looking to you for help."
2 Χρονικών 20 : 12 [ ASV ]
20:12. O our God, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but out eyes are upon thee.
2 Χρονικών 20 : 12 [ ESV ]
20:12. O our God, will you not execute judgment on them? For we are powerless against this great horde that is coming against us. We do not know what to do, but our eyes are on you."
2 Χρονικών 20 : 12 [ KJV ]
20:12. O our God, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but our eyes [are] upon thee.
2 Χρονικών 20 : 12 [ RSV ]
20:12. O our God, wilt thou not execute judgment upon them? For we are powerless against this great multitude that is coming against us. We do not know what to do, but our eyes are upon thee."
2 Χρονικών 20 : 12 [ RV ]
20:12. O our God, wilt thou not judge them? for we have no might against this great company that cometh against us; neither know we what to do: but our eyes are upon thee.
2 Χρονικών 20 : 12 [ YLT ]
20:12. `O our God, dost Thou not execute judgment upon them? for there is no power in us before this great multitude that hath come against us, and we know not what we do, but on Thee [are] our eyes.`
2 Χρονικών 20 : 12 [ ERVEN ]
20:12. Our God, punish those people. We don't have the strength to stop this large army that is coming against us. We don't know what to do! We are looking to you for help."
2 Χρονικών 20 : 12 [ WEB ]
20:12. Our God, will you not judge them? for we have no might against this great company that comes against us; neither know we what to do: but out eyes are on you.
2 Χρονικών 20 : 12 [ KJVP ]
20:12. O our God, H430 wilt thou not H3808 judge H8199 them? for H3588 we have no H369 might H3581 against H6440 this H2088 great H7227 company H1995 that cometh H935 against H5921 us; neither H3808 know H3045 we H587 what H4100 to do: H6213 but H3588 our eyes H5869 [are] upon H5921 thee.

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP